AISG

Soci

Alessandro Guetta 

Professeur de Civilisation hébraïque à l'Institut des Langues et Civilisations Orientales, Paris.

 

e-mail: guetta@inalco.fr; alessandro.guetta@gmail.com

 

TEMI DI RICERCA

La philosophie religieuse d'Elie Benamozegh; Littérature hébraïque et histoire intellectuelle juive entre Moyen Âge et epoque moderne; rapports entre poésie baroque et textes cabbalistiques; Littérature hébraïque et pensée juive de la Renaissance aux Lumières; Littérature hébraïque contemporaine:  l’oeuvre de l’écrivain israélien Avraham B. Yehoshua.

 

PUBLICATIONS

Livres

- La differenza invisibile, La Giuntina, Firenze 1988. (Phénoménologie du judaïsme italien contemporain). Traduction partielle dans P. Balta, C. Dana, R. Dhoquois-Cohen, La Méditérranéée des Juifs. Exodes et enracinements, L'Harmattan, Paris, 2003.

- Invito alla lettura di Machiavelli, Mursia, Milano 1991. (Monographie sur la pensée de Machiavel.)

- Corso di Storia della Filosofia, Mondadori, Milano 1990, 1991. (Cours d'histoire de la philosophie en deux voll., destiné aux Lycées.)

- Philosophie et cabbale. Essai sur la pensée d'Elie Benamozegh. L’Harmattan, Paris, 1998. Traduction italienne Filosofia e Qabbalah. Saggio sul pensiero di Elia Benamozegh, Thàlassa De Pas, Milan, 2000.

Version anglaise revue et augmentée: Philosophy and Kabbalah : Elijah Benamozegh and the Reconciliation of Western Thought and Jewish Esotericism, State University of New York (SUNY) Press, Albany NY, 2009 (Collection « Contemporary Jewish Thought » ).

- Il lettore allo specchio. Sul romanzo e la scrittura. Einaudi, Turin, 2003. (Dialogue avec l'écrivain israélien Avraham B. Yehoshua sur des thèmes d'histoire et de littérature.)

à paraître :

- Italy and the Making of Jewish Modernity, chez Brill, prévu pour 2010.

 

Direction d’ouvrages

- Poesia ebraica italiana. Mille anni di creazione sacra e profana. (La poésie hébraïque italienne. Mille ans de création littéraire sacrée et profane) Direction d'un numéro monographique de La Rassegna Mensile di Israel, Roma. 1995.

- Per Benamozegh. Édition des Actes du Colloque International sur l'œuvre d'Élie Benamozegh, Thàlassa De Pas, Milan, 2001.

- L’Italie, laboratoire de la modernité juive, numéro spécial (22, année 2007) des Cahiers du judaïsme.

- A Message upon the Garden. Proceedings of the Third Encounter on Medieval Hebrew Poetry,  Edition (avec Masha Itzhaki) des Actes du colloque du même nom (Aix-en-Provence, 2004), Brill, Boston-Leiden, 2009 (collection « Studies in Medieval Judaism »)

 

Articles

Philosophie générale

- "Lettura guidata di Tempo e Racconto' di Paul Ricoeur", in Seminario: letture e discussioni intorno a Lévinas, Jankélévitch, Ricoeur, ed. Laura Boella. "Materiali Universitari. Lettere", Unicopli, Milano 1988. (Sur Temps et récit.)

- “Vladimir Jankélévitch, le pardon et l’impardonnable”. (Sur le thème du pardon chez Jankélévitch.), Ibid..

- « Pour Salvatore Lauretta , hommage à un prof. de philosophie », dans Jean-Marc Joubert et Gilbert Pons (éd.), Portraits de maîtres. Les profs de philo vus par leurs élève, CNRS éditions, Paris, 2008.

 

Histoire et pensée juives, littérature hébraïque médiévale et moderne

- "Les Juifs ashkénazes en Italie, des origines au XVIIIe siècle", dans Mille ans de cultures ashkénazes, Liana Levi, Paris, 1994.

- "'Une contrée abandonnée et hors du temps': les études juives en Italie au XIXe siècle", Pardès, 19-20 (1994), numéro monographique consacré à la “Science du judaïsme”.

- "Scienze di vanità, un sonetto inedito di Shemuel David Luzzatto", Rassegna Mensile di Israel, LX (1994).

- "Politics and Culture in Jewish Studies in Nineteenth-Century France", Shofar. An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies, Purdue (Indiana, U.S.A.), vol. 14 n. 3 (1996).

- "Le statut de l’hébreu selon les intellectuels juifs italiens du XIXe siècle", Revue de l'histoire des religions, 213-4 (1996), numéro monographique dirigé par Moshe Idel consacré à "Langue et Kabbale".

- “Aspekte des jüdischen Universalismus in Frankreich und Italien im 19. Jahrhundert”, dans Cristoph Miething (éd.), Judentum und Moderne in Frankreich und Italien (Romania Judaica. Studien zur jüdischen Kultur in den romanischen Ländern. Band 2), Tübingen 1998.

- "Yehiel Nissim da Pisa e la crisi dell’Aristotelismo" dans Gli ebrei di Pisa (IX-XX secoli), Presses de l'Université de Pise, 1998. (Version anglaise dans JEC, Journal d’études cabalistiques, dirigé par Ch. Mopsik, diffusé sur Internet; version anglaise revue: "Religious Life and Jewish erudition in Pisa: Yehiel Nissim da Pisa and the Crisis of Aristotelianism", in David B. Ruderman et Giuseppe Veltri (éd.), Cultural Intermediaries, Jewish Intellectuals in Early Modern Italy, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 2004, pp. 86-108.

- “Le mythe du politique chez les Juifs dans l’Italie des Cités”, dans Ch. Miething (éd.) Politik und Religion im Judentum, Romania Judaica Band 4, Niemeyer, Tübingen, 1999, pp. 119-131.

- “Leone Modena's Magen wa-Herev as an Anti-Catholic Apologia”, dans Jewish Studies Quarterly 7 (2000), pp. 296-318. (Version hébraïque revue et augmentée, "Anti-Catholic Apologetics in Leon Modena's Magen Va-Herev: A Comparative Reading", dans The Lion shall Roar. Leone Modena and His World, Conference Supplement Series n. 1 of Italia, édité R. Bonfil et D. Malkiel, l'Université hébraïque de Jérusalem et Institut Yitzhaq Ben-Tzvi, 2003, pp. 69-89).

- “The last debate on Kabbalah in Italian Judaism: I.S. Reggio, S.D. Luzzatto, E. Benamozegh”, in B.D. Cooperman & Barbara Garvin (éd.): The Jews of Italy: Memory and Identity, University Press of Maryland, 2000.

- Maïmonide et Yéhoudah haLévy, des théories de la Révélation aux théories littéraires, conférences faites à l’Université de Prague février 2000 et de Bratislava, février 2000. Traduction tchèque, automne 2000, Presses de l'Université de Bratislava.

- "La poésie hébraique italienne. Mille ans de création littéraire", dans European Association for Jewish Studies Newsletter, 9, printemps-été 2001.

- “La traduzione italiana cinquecentesca del Moreh nevukhim di Maimonide”, édition partielle du texte manuscrit avec introduction et notes, dans P.C. Ioly Zorattini (éd.), Percorsi di storia ebraica, Udine 2005, pp. 281-303.

- “Kabbale et rationalisme en Italie à l’époque baroque”, dans P. Gisel et L. Kaennel (éd.), Réceptions de la Kabbale, Paris, Editions de l’Éclat, 2007, pp. 109-126.

- « L’Italia e la via ebraica alla modernità », dans Giovanni Filoramo (éd.), Le Religioni e il mondo moderno. Vol. 2 : Ebraismo, Einaudi, Turin, pp. 5-24.

- « Le Bouclier et l’épée » (sur l’Incarnation aux yeux des Juifs), dans Incarnation. L’invisible dévoilé, Salvator, Paris, 2008, pp. 104-107.

- « Le Temple de Jérusalem, de l’allégorie à la représentation réaliste chez les auteurs juifs italiens », in Colette Nativel (éd.), Le noyau et l’écorce. Les arts de l’allégorie XVe - XVIIe siècles, Paris, Collections d’histoire de l’art de l’Académie de France à Rome, 2009, pp.135-148.

 

(à paraître)

- « L’ebraismo nell’età moderna », chapitre (60 pp.) de la Storia dell’Europa, à paraître chez l’éditeur Palumbo de Rome en 2008.

- « Moshe Hayyim Luzzatto, mequbbal be-‘idan shel madda‘» (M. H. Luzzatto, un cabbalista à l’époque de la science), à paraître dans la revue Pe‘amym (2008), dans les actes du colloque de mai 07 M. H. Luzzatto, mequbbal rav-panym w-mahppekhan (M. H. Luzzatto, cabbaliste multiforme e révolutionnaire), Jérusalem, Institut Ben-Tzevy.

-  « Livorno, un centro di qabbalah ? », à paraître dans les Actes du colloque « Livorno 1606-1806: un laboratorio dell’incontro tra popoli e culture », octobre 2006.

- « Esclusivismo e universalismo : forme del pensiero ebraico in Italia tra ‘500 e ‘700 », à paraître dans Obbedienza religiosa e resistenza politica Filosofi cristiani, ebrei e islamici del '500 e '600 di fronte ai testi storici e politici della Bibbia, Milan, Editions du CNR. (Sur le développement d’une vision universelle de la religion juive à l’époque moderne)

- “Italian Translations of Hebrew Literature and Jewish Philosophy in the Renaissance”, à paraître dans Hommage à Reuven Bonfil, Jérusalem, Mossad Bialik.

- « Les Juifs dans la Renaissance italienne », dans A. Germa, B. Lellouch, E. Patlagean (éd), Les Juifs dans l’histoire, Champ Vallon, Paris (manuel destiné aux enseignants et aux étudiants de collège et Lycée).

 

- articles sur l’œuvre de Moshe de Rieti :

- “Mosheh da Rieti (XVe-XVe s.), philosophe, scientifique et poète”, conférence faite à la Société des Études Juives, dans Revue des Études Juives, 158 (3-4), juillet-décembre 1999, pp. 577-586.

- “Lev levavy ha-neehav : ha-qinah shel Mosheh-mi-Rieti 'al petirat ishto” ("Mon cœur bien aimé". Édition critique avec notes de l'élégie inédite de Mosheh de Rieti sur la mort de sa femme, avec une introduction sur l'auteur et son oeuvre), dans Te'udah 19 (2002), Studies in Hebrew Literature of the Middle Age and the Renaissance in Honor of Professor Yona David, éd. Tova Rosen et Avner Holzmann, pp. 309-327.

- édition critique avec introduction, traduction anglaise et commentaire des deux premiers chants de Miqdash me'at, encyclopédie en vers de Moshe de Rieti (XVe s.), dans Prooftexts, vol 23 n° 1, 2003, special issue: Medieval Jewish Literature, éd. Raymond P. Scheindlin. (avec Dvora Bregman de l'Université Ben-Gurion de Beer-Sheva et Raymond P. Scheindlin du Jewish Theological Seminary, New York)

- “The Crisis of Medieval Knowledge in the Work of the Fifteenth-Century Poet and Philosopher Moses da Rieti”, dans Ross Brann, Adam Sutcliffe (eds.), Renewing the Past, Reconfiguring Jewish Culture. From al-Andalus to the Haskalah, Philadelphia, 2004, pp 59-68.

- “Renaissance et culture juive: le cas de Moshe ben Yitzhaq de Rieti”, dans Tzafon 48 (2004), pp. 43-57.

- “Ya‘ar ha-Levanon, ou la quête de la connaissance perdue. Un texte en prose rimée de Moshe de Rieti“, édition critique d’un texte inédit avec introduction, traduction française et notes, dans Revue des études juives 164 (2005), pp. 67-129.

 

- articles sur l’œuvre d’Avraham Portaleone :

- “Avraham Portaleone: from Science to Mysticism”, dans J. Targarona Borràs et A. Sàenz-Badillos (éd.), Jewish Studies at the turn of the Twentieth Century. Proceedings of the 6th European Association for Jewish Studies Congress, Brill, Leiden, 1999, pp. 40-47.

- “Avraham Portaleone, le scientifique repenti. Science et religion chez un savant juif entre le 16ème et le17ème siècle”, dans G. Freudenthal, J.-P. Rothschild, G. Dahan (éd.), Torah et science: perspectives historiques et théoriques. Études offertes à Charles Touati, Peeters, Louvain-Paris, 2001, pp. 213-227.

- “Can Fundamentalism be modern ? The Case of Avraham Portaleone (1542-1612)”, dans N. Myers, M. Ciavolella, Acculturation and its Discontents : the Jews of Italy from early to modern Times, University of Toronto Press, Toronto 2009, pp. 99-118.

 

- articles sur l’oeuvre d'Elie Benamozegh :

- "Due lettere di Aimé Pallière a Elia Benamozegh", dans Gli ebrei in Toscana dal Medio Evo al Risorgimento. Fatti e momenti, Florence 1980.

- "Mistica e dialettica: Elia Benamozegh e la filosofia dell'800", Rassegna Mensile di Israel vol. 5 (mai-août 1984).

- "Un cabbaliste à l'heure du progrès: le cas d'Elie Benamozegh", Revue de l'Histoire des Religions tome CCVIII fasc. 4 (octobre-décembre 1991).

- "Philosophie et cabbale dans la pensée d'Elie Benamozegh", dans Histoire de la philosophie juive, éd. Irene Kajon, numéro monographique de la revue Archivio di Filosofia, Roma 1993.

- “Elie Benamozegh: la rencontre de deux traditions”, dans Revue des Etudes Juives tome 156 fasc; 3-4, (juillet-décembre 1997).

- “Qabbalah we-Natzrouth ba-hagouto shel ha-rav Eliyahou Ben Amozegh” (Cabbale et christianisme dans la pensée d’Elie Benamozegh”, dans Pe‘amim, Studies in Oriental Jewry 74 (1998).

- "La modernità inattesa del pensiero di Elia Benamozegh", dans Per Benamozegh. Édition des Actes du Colloque International sur l'œuvre d'Élie Benamozegh, Thàlassa De Pas, Milan, 2001.

- “Eliyahou Benamozegh, sofer mizrahy-ma‘aravy” (en hébreu: Elie Benamozegh, entre Orient et Occident), dans W.Z. Harvey, G. Hasan-Rokem, H. Saadoun, A. Shiloah (éd.), Zion and Zionism. Among Sephardi and Oriental Jews, Jérusalem 2002.

 

Littérature hébraïque contemporaine

- “Una scrittura ebraica, un'esistenza europea”, sur les origines de l'hébreu moderne et l'oeuvre de David Vogel. Post-face à la traduction italienne de D. Vogel, Davanti al mare, Anàbasi, Milano 1993.

- “David Grossman, le radici da inventare”. Post-face à une nouvelle édition des nouvelles de David Grossman. Mondadori Editore, Milano, 1994.

- “La narrativa di Avraham B. Yehoshua”, introduction à la nouvelle édition italienne de A. B. Yehoshua, Un divorzio tardivo (Un divorce tardif), Milan 1998.

- “Les choix littéraires de A.B. Yehoshua”, dans Les cahiers du judaïsme 3, 1998.

- “Le rêve d’occident dans la littérature israélienne” ; dans Effemeridi, Rivista della cultura mediterranea anno XIV n. 53 (numéro consacré aux cultures israélienne et palestinienne), 2001.

- "La letteratura israeliana tra Oriente e Occidente", dans P. Amalfitano, L. Innocenti, L'Oriente. Storia di una figura nelle arti occidentali (1700-2000), Roma, Bulzoni Editore, 2007, vol. II, pp. 391-404. (Version partielle sur le site Internet www.griseldaonline.it).

- « Temps et narration dans la littérature israélienne », in Yod, revue des études hébraïques et juives 14 (nouvelle série, 2009), pp. 49-63.

 

Entrées d’encyclopédies

- "Italie", article du Dictionnaire encyclopédique du judaïsme, Le Cerf, Paris 1993.

- "Italien", entrée du Handbuch der Juden in Europa (Dictionnaire Encyclopédique du judaïsme européen) publié par le Moses Mendelssohn Institut, éd. E.V. Kotowski, J.H. Schoeps, H. Wallenborn (en collaboration avec Michele Luzzati e Roni Weinstein), Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt, 2001.

- "Elia Benamozegh", "Shmuel David Luzzatto", entrées du Lexicon jûdischer Philosophen und Theologen, Verlag J.B. Metzler, Stuttgart, 2003.

- Rédaction ou révision de 37 entrées d’histoire, littérature et pensée juive pour la nouvelle édition de la Encyclopaedia Judaica, Jérusalem, The Jerusalem Publising House, 2007.

 

Conférences inédites

(entre autres)

- "Universalismo etico e particolarismo religioso nella Germania e nell'Italia contemporanee", au Séminaire d'études "Ebrei in Italia e Germania fra emancipazione e Prima guerra mondiale", Goethe Institut et Comunità ebraica, Turin 18 avril 1996.

- "Classical Scholarship and Kabbalistic Pietas in the Shiltei ha-Gibborim by Avraham Portaleone", au colloque "Jews and the Classical Tradition in the Renaissance", The Warburg Institute and the University College, Londres, 6-7 mars 1997.

- "Ha-shinnouï bitfisath ha-zeman etzel mispar sofrim yehudiim be-Italiyah" (Le changement dans l'appréhension du temps chez quelques auteurs juifs italiens – entre le XVe et le XVIIe siècle), au colloque interuniversitaire "Ha-zeman we-ha-sifrouth: mabat el ha-millenium" (Temps et littérature: le regard du nouveau millénaire), Université Ben-Gurion du Neguev, Beer-Sheva, 2-4 mai 2000.

- “Temps et narration dans la littérature israélienne”, au Salon du Livre, Paris 19 mars 2000.

- "Le rêve dans la littérature hébraïque de la Renaissance",. au Centre d'Études Supérieures de la Renaissance, Tours, 26-10-2001.

- "La reconstruction de la mémoire juive italienne", au colloque Les usages du passé. Lectures et usages de la tradition, Université de la Méditerranée, Aix-en-Provence, 20-11-2001.

- "Moshe da Rieti: the search for a personal poetic style", conf. au colloque Hebrew Medieval Poetry, Granada, 14-2-2002.

- "La lettura filosofica della Kabbalah nel pensiero ebraico italiano", séminaire d'études doctorales à l'Université de Naples Federico II, 12-4-2005.

- « Kabbale et Raison de Moshe Cordovero à Moshe Hayyim Luzzatto », au Musée d’art et d’histoire du Judaïsme, 24-1-2006.

- « Kabbalah in the Age of Reason : Elijah Benamozegh », au Center for Jewish History, New York, 28-11-2005, dans le cadre des Gisella Levi Cahnman Open Seminar Series: “Humanism and the Rabbinic Tradition in Italy and Beyond”.

- Trois séminaires sur « La culture juive italienne : singularité et originalité » dans le cadre des « Leçons universitaires européennes » de l’Institut universitaire d’études juives Elie Wiesel, (2006).

- « Messianesimo, a-messianesimo e antimessianesimo nella tradizione ebraica italiana », Rome, Università degli Studi Roma (2007).

- « Saadia Gaon, penseur de la modernité », dans le cadre des Dimanches de la pensée juive, Paris, Centre communautaire (2007) (vidéo sur le site www.akadem.org).

- « Moshe Hayyim Luzzatto cabaliste et poète, un auteur entre deux mondes » dans le cadre des Dimanches de la pensée juive, Paris, Centre communautaire (2008) (vidéo sur le site www.akadem.org).

 

Traductions (de l'hébreu, vers l'italien et le français)

- A.B. Yehoshua, Il poeta continua a tacere, (Chetiqah holeheth we-nimcheheth chel mechorer, we-sippourim aherim) La Giuntina, Firenze 1987 et plusieurs rééditions. Avec une introduction critique. (italien)

Id.: Le nozze di Galia (Hatunatah chel Galiah), dans Racconti d'amore del '900, Mondadori, Milano 1990. (italien)

Id.: Elogio della normalità (Bi-zkhouth ha-normaliouth, titre franç. Pour une normalité juive), La Giuntina, Firenze 1990 et plusieurs rééditions. (ital.)

David Grossmann, L'uomo che corre (Ratz), Mondadori, Milano 1991. (ital.)

Amos 'Oz, Conoscere una donna, (Lada'ath Ichah, titre franç Connaitre une femme), Guanda, Milano 1992 et plusieurs rééditions. (ital.)

Yéhoudith Katzir, Le scarpe di Fellini (Ha-Na'alaïm chel Fellini), Mondadori, Milano 1992. (ital.)

Yoel Hoffmann, Il Cristo dei Pesci (Kristus chel daguim), Feltrinelli, Milano 1993. (ital.)

Yehoshua' Kenaz, Voci di muto amore (Ba-derekh el ha-hatulim, titre franç. Vers les chats), Anàbasi, Milano, 1994 et Giuntina, Florence, 2006. (ital.)

Traduction d'un choix de poèmes de Immanuel de Rome (XIIe s.), Yosef Zarfati (XVIe s.), Ya'aqov Francés (XVIIe s.), Moshe Haïm Luzzatto (XVIIIe s.), Shmouel David Luzzatto, dans “Poésie hébraïque italienne”, RMI, Rome, 1995. (ital.)

Choix de poèmes de Shelomo Ibn Gabirol et Shmouel ha-Naguid, dans Ha-zeman we-ha-rea'ion, Pise 1995-96 (it.)

Vingt poèmes de Yitzhaq Laor, des recueils Layla be-malon zar et Ohev Yamim, texte pour la création musicale de Florence Baschet Femmes, commande de Radio France (1ère représentation février 2001) (franç.)

Comptes-rendus pour les revues Annales, E.S.C., Paris; Revue des Études Juives, Paris; Jewish Quarterly Review, Philadelphie; Pardès, Paris; La rassegna Mensile di Israël, Roma; Uomini e Libri, Milano, Kabbalah, Los Angeles, Yod (Inalco), Renaissance Studies Quarterly, New York ; European Journal of Jewish Studies, Halle, Revue philosophique, Paris.

Emissions à la radio française (France Culture) sur l’oeuvre de l’écrivain Amos ‘Oz (1994) et (France Inter, 2001) sur l'histoire du Ghetto de Venise;

à la radio israélienne (Qol Israel) sur la littérature italienne contemporaine (juillet 1995) ;

introduction à l’œuvre du peintre Amedeo Modigliani, enregistrement sur audio-guide en occasion de l’exposition sur Modigliani, Jewish Museum, New York, 2004.

Conseiller de Maisons d'Edition françaises et italiennes (Le Seuil, Albin Michel, Adelphi, Mondadori etc.), pour les domaines de la littérature israélienne et italienne, et de la philosophie juive et générale.

Révision des traductions françaises de textes hébreux de controverse religieuse, pour le Centre Clio, Montrouge.

_____________________________________________________________

AISG

Torna a Soci